查电话号码
登录 注册

فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث造句

"فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتوصي اللجنة الدول الأطراف بالبحث عن الدعم والمشورة لدى فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث في إطار جهودها الرامية إلى وضع برامج وقائية فعالة.
    委员会建议缔约国在致力于制定有效预防方案方面,寻求少年司法问题机构间小组的支持和咨询。
  • 21- وتوصي اللجنة الدول الأطراف بالبحث عن الدعم والمشورة لدى فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث في إطار جهودها الرامية إلى وضع برامج وقائية فعالة.
    委员会建议缔约国在致力于制定有效预防方案方面寻求少年司法问题机构间小组的支持和咨询。
  • 21- وتوصي اللجنة الدول الأطراف بالبحث عن الدعم والمشورة لدى فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث في إطار جهودها الرامية إلى وضع برامج وقائية فعالة.
    委员会建议缔约国在致力于制定有效预防方案方面,寻求少年司法问题机构间小组的支持和咨询。
  • 10- يشجّع أعضاء فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث على زيادة تعاونهم وعلى تبادل المعلومات وحشد قدراتهم واهتماماتهم من أجل زيادة فعالية تنفيذ البرامج؛
    鼓励机构间少年司法协调小组成员进一步加强合作,分享经验并汇总各自能力和关心的问题,以提高方案执行的效力;
  • (ط) أن تلتمس المساعدة التقنية وغيرها من أشكال التعاون من فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث التابع للأمم المتحدة، الذي يضم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واليونيسيف والمفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية.
    争取由禁毒办、儿童基金会、难民署和非政府组织等组成的联合国少年司法机构间小组提供技术援助和其他合作。
  • وإذ يلاحظ بعين الارتياح ما يضطلع به فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث من أعمال، وخصوصا مختلف منشوراته وموقعه الشبكي، وكذلك مشاركة المجتمع المدني النشطة إلى جانب وكالات الأمم المتحدة في أعمال الفريق،
    满意地注意到少年司法机构间协调小组的工作,特别是其各种出版物和网站,并欢迎民间社会与联合国机构一道积极参与该小组的工作,
  • (ح) بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث الذي يضم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمات
    应寻求从联合国机构间少年司法小组,包括联合国毒品和犯罪问题办公室、儿童基金会、人权高专办和非政府组织寻求少年司法领域的技术援助。
  • (ح) أن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث الذي يضم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واليونيسيف، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومنظمات غير حكومية.
    寻求联合国机构间少年司法小组,包括联合国毒品和犯罪问题办公室、儿童基金会、人权高专办和非政府组织提供少年司法领域的技术援助。
  • يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، رهناً بتوافر موارد من خارج الميزانية، وإلى أعضاء فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث الاستمرار في تزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بالمساعدة في مجال قضاء الأطفال؛
    请联合国毒品和犯罪问题办事处在有预算外资源的情况下,并请少年司法问题机构间小组成员,继续根据请求向会员国提供儿童司法领域的援助;
  • 6- يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، رهناً بتوافر موارد من خارج الميزانية، وإلى أعضاء فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث الاستمرار في تزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بالمساعدة في مجال قضاء الأطفال؛
    请联合国毒品和犯罪问题办公室在有预算外资源的情况下继续并请机构间少年司法协调小组成员继续根据请求向会员国提供儿童司法领域的援助;
  • وأوصت اللجنة السنغال كذلك بضمان توفير فرص التعليم وخدمات الاندماج الاجتماعي للمحتجزين من الأحداث، وإقامة محاكم متخصصة للأحداث في جميع أنحاء البلد، ومواصلة التماس المساعدة التقنية من فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث والتابع للأمم المتحدة(60).
    它还建议塞内加尔确保为被拘押少年提供受教育的机会和社会再融合服务,以全国设立专门的少年法院,继续争取联合国少年司法机构间小组的援助。
  • (أ) يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، رهناً بتوافر موارد من خارج الميزانية، وإلى أعضاء فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث الاستمرار في تزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بالمساعدة في مجال قضاء الأطفال؛
    (a) 请联合国毒品和犯罪问题办公室在有预算外资源的情况下继续并请机构间少年司法协调小组成员继续根据请求向会员国提供儿童司法领域的援助;
  • (ﻫ) التماس المساعدة التقنية وغيرها من أشكال التعاون من فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث التابع للأمم المتحدة، الذي يضم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واليونيسيف والمفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية.
    寻求联合国少年司法问题机构间小组(该小组包括联合国毒品和犯罪问题办事处、联合国儿童基金会、人权事务高级专员办事处和非政府组织)的技术援助和其他合作。
  • (ط) الاستفادة من أدوات المساعدة التقنية التي وضعها فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضاء الفريق الذي يضم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية، والتماس المشورة التقنية في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق.
    利用机构间少年司法小组及其成员,包括禁毒办、儿童基金会、人权高专办和非政府组织等制定的技术援助工具并在少年司法领域内向小组成员寻求技术咨询。
  • (ط) الاستفادة من أدوات المساعدة التقنية التي وضعها فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضاء الفريق الذي يضم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية، والتماس المشورة التقنية في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق.
    利用机构间少年司法小组及其成员,包括联合国毒品和犯罪问题办事处、儿童基金会、人权高专办和各非政府组织所制定的技术援助工具,并在少年司法领域寻求小组成员的技术援助。
  • 40- قام فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث (المعروف سابقا بفريق التنسيق التابع للأمم المتحدة والمعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث)، والذي ترأسه المكتب في عام 2005 (انظر الفقرة 61 أدناه)، بإعداد عدد من الأدوات المشتركة فيما يتعلق بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    2005年毒品和犯罪问题办事处担任主席(见下文第61段)的少年司法问题机构间协调小组(以前称为联合国少年司法技术咨询和援助协调小组)编制了一些常用的技术援助和咨询服务工具。
  • 4- يدعو الدول الأعضاء إلى الاستفادة، حسب الاقتضاء، من دليل قياس مؤشرات قضاء الأحداث، الذي اشترك في إعداده مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وكذلك من التدابير الواردة في المنشور الصادر عن فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث والمعنون حماية حقوق الأطفال المخالفين للقانون، ومن الموقع الشبكي الخاص بالفريق؛
    请会员国酌情使用联合国毒品和犯罪问题办公室和联合国儿童基金会共同编写的《少年司法指标衡量手册》的出版和机构间少年司法协调小组题为《保护触法儿童的权利》的出版物中所载的措施以及该小组的网站;

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث造句,用فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث造句,用فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث造句和فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。